|
Executive Times |
||
|
|
||
|
|
||
|
2005 Book Reviews |
||
Will in
the World: How Shakespeare Became Shakespeare by Stephen Greenblatt |
|||
|
Rating: ••• (Recommended) |
||
|
|
||
|
Click on
title or picture to buy from amazon.com |
||
|
|
||
|
|
||
|
Context Scholar Stephen Greenblatt
provides colorful and descriptive context in his new book, Will in
the World: How Shakespeare Became Shakespeare. By connecting the world in
which Shakespeare lived, ripe with religious and political landmines for
everyone, with his verse, Greenblatt describes what
formed the bard as a person and as a writer. Other scholars may find Greenblatt’s connections tenuous and his speculation
weak, and will doubtless challenge him on many fronts. General readers will
delight in Greenblatt’s informed conjecture and
will enjoy learning more about both Shakespeare and his times. Here’s
an excerpt, from the beginning of Chapter 9, “Laughter at the Scaffold,” pp. 256-263: However generously he may
have been rewarded for the sonnets, Venus and Adonis, and The Rape
of Lucrece, Shakespeare did not choose to stake
his fortunes, financial or artistic, on his relation to a patron. He chose instead,
when the plague abated, to return to the theater, where he rose to preeminence
as a playwright remarkably quickly. The playing companies needed to please
many different tastes, and they had a huge appetite for new scripts.
Hardworking hacks could make good money grinding out dozens of plays: Three
Ladies of One of Marlowe’s
achievements might have seemed to Shakespeare, at this early point in his
career, beyond his grasp. Doctor Faustus, the powerful tragedy of the
scholar who sells his soul to the devil, drew deeply on Marlowe’s theological
education at But how did Marlowe and
Shakespeare come to write two of their most memorable plays, The Jew of
Malta and The Merchant of Venice, about Jews? Or rather, in the
case of Shakespeare, why did the character of Shylock the Jew take over the
comedy in which he appears? For almost everyone thinks that the merchant of The fire glowed against
the darkness of almost complete erasure: in 1290, two hundred years before
the momentous expulsion from By the time of Marlowe
and Shakespeare, three centuries later, the Jewish population of Even though almost no one
had actually laid eyes on one for generations, the Jews, like wolves in
modern children’s stories, played a powerful symbolic role in the country’s
imaginative economy. Not surprisingly, they found their way into the ordinary
language that theatrical characters, including Shakespeare’s, speak. “If I
do not take pity of her I am a villain,” says Benedick
in Much Ado About Nothing, tricked by his friends into declaring a
passion for Beatrice. “If I do not love her, I am a Jew” (2.3.231—32).
Everyone knew what that meant: Jews were by nature villainous, unnatural,
coldhearted. England’s royal kings, says the dying John of Gaunt, are
renowned for their deeds as far from home “As is the sepulchre,
in stubborn Jewry, / Of the world’s ransom, blessed Mary’s son” (Richard
II, 2.1.55—56). Everyone knew what that meant: even in the wake of the
Messiah’s presence in their midst, Jews stubbornly and perversely clung to
their old beliefs, beliefs that could not cleanse and hence ransom them from
sin. “No, no, they were not bound,” says Peto,
contradicting Falstaff’s brazen lie that he had bound the men with whom he
says he had fought. “You rogue,” rejoins Falstaff, “they were bound every man
of them, or I am a Jew else, an Hebrew Jew” (1
Henry IV, 2.5.163—65). Everyone knew what that meant: a Jew—here, in
Falstaff’s comic turn, a Jew squared—was a person without valor and without honor, the very antithesis of what the fat braggart is
claiming to be. Shakespeare and his
contemporaries found Jews, along with Ethopians,
Turks, witches, hunchbacks, and others, useful conceptual tools. These feared
and despised figures provided quick, easy orientation, clear boundaries, limit cases. “I think Crab, my
dog, be the sourest-natured dog that lives,” says the clown Lance in The
Two Gentlemen of So, some three hundred
years after their expulsion from Yet that is not quite
right, for Jews were also constantly and more substantially present to all
Christians as “the People of the Book.” Without the Hebrew Bible, whose prophesies
he fulfills, no Christ. It is possible to be unclear
or evasive about whether Jesus was a Jew, but, conceptually at least, it is
not possible for Christianity to do without Jews. Every Sunday, in a society
in which weekly church attendance was obligatory for everyone, ministers
edified their parishioners with passages, in translation, from the sacred
Scriptures of the ancient Israelites. A people utterly despised and degraded,
a people who had been deported en masse from England in the late thirteenth
century and had never been allowed to return, an invisible people who
functioned as symbolic tokens of all that was heartless, vicious, rapacious,
and unnatural also functioned as the source of the most exalted spiritual
poetry in the English language and as the necessary conduit through which
the Redeemer came to all Christians. This conceptual
necessity—this historical interlacing of the destiny of Jews and
Christians—had, of course, nothing to do with toleration for actual Jews.
Certain cities—Venice among them—permitted Jews to reside relatively
unmolested for extended periods of time, forbidding them, to be sure, to own
land or practice most “honest” trades but allowing, even encouraging, them
to lend money at interest. Such fiscal liquidity was highly useful in a
society where canon law prohibited Christians from taking interest, but it
made the Jews predictable objects of popular loathing and upper-class
exploitation. Medieval popes periodically voiced a wish to protect Jews
against those more radical Christian voices that called for their complete
extinction, man, woman, and child, but the protection was only for the
purposes of preserving an object lesson in misery. The papal argument was
that an unhappy, impoverished, weak, and insecure remnant was a useful
reminder of the consequences of rejecting Christ. Protestants had a somewhat
greater interest in exploring the historical reality of ancient Judaism. The
drive to return to the practices and beliefs of early Christianity led to a
scholarly investigation of Hebrew prayer, the Passover, atonement, general
confession, funeral customs, and the like. For a brief time Luther even felt
kindly disposed toward contemporary Jews, who had, he thought, refused to
convert to a corrupt and magical Catholicism. But when they stubbornly
refused to convert to the purified, reformed Christianity he was championing,
Luther’s muted respect turned to rage, and in terms rivaling those of the
most bigoted medieval friar, he called upon Christians to burn the Jews to
death in their synagogues. Luther’s On the Jews
and Their Lies probably had little currency in Elizabethan England. There
were, after all, no synagogues left in The evidence that Marlowe
and Shakespeare personally concerned themselves with this xenophobic violence
is, in both cases, suggestive but ambiguous. In 1593 someone nailed up, on
the The suspicion that
Marlowe wrote the Shakespeare’s very
different response to the xenophobia was signaled in a play that he
apparently collaborated in writing with several other playwrights, including
Anthony Munday (the probable originator), Henry Chettle, Thomas Heywood, and Thomas Dekker.
Before its first performance, the script, Sir Thomas More, ran afoul
of the censor, Edmund Tilney, Master of the Revels.
Tilney did not reject the play outright, but he
demanded substantial revisions in several scenes depicting the hatred of
“strangers,” and he called for the complete elimination of a scene showing
the 1517 riots against their presence in Though alterations were
made and new scenes were written, possibly in response to the censor’s
demands, the script does not seem to have received official approval, and the
play was apparently never performed. But the manuscript, written in multiple
hands, somehow survived (it is now in the British Library) and has been pored
over for more than a century with extraordinary attention. For though many
puzzles about it remain unsolved, including the year the play was first
drafted and the year or years when the revisions were made, the manuscript
contains what most scholars agree are passages Shakespeare himself penned,
the only such autograph manuscript to have been discovered. Will in
the World helps Shakespeare come alive for readers. Steve Hopkins,
February 25, 2005 |
||
|
|
||
Go to Executive Times
Archives |
|||
|
|
||
|
|
||
|
ã 2005 Hopkins and Company, LLC The recommendation rating for
this book appeared in the March 2005
issue of Executive Times URL for this review: http://www.hopkinsandcompany.com/Books/Will
in the World.htm For Reprint Permission,
Contact: Hopkins & Company, LLC • E-mail: books@hopkinsandcompany.com |
||
|
|
||
|
|
||