|
Executive Times |
||
|
|
||
|
|
||
|
2005 Book Reviews |
||
The
Mysterious Flame of Queen Loama by Umberto Eco |
|||
|
Rating: ••• (Recommended) |
||
|
|
||
|
Click on
title or picture to buy from amazon.com |
||
|
|
||
|
|
||
|
Fog Most of Umberto Exo’s
writing involves brain teasing, and a commitment on the part of a serious
reader to spend time with the text. His latest offering, The
Mysterious Flame of Queen Loana allows readers
to relax and enjoy both the progression of an interesting story, and selected
images that help the protagonist, Yambo, recall his
past. Yambo is an antiquarian bookseller who
suffered a stroke and lost his memory. Images and recollections of fog
provide an interesting motif, and it is the clearing of that fog that
occupies Yambo. Here’s an excerpt, from the beginning of Chapter 4: “Alone through City Streets I Go,” pp.
64-69: They showed me a lot of
family photos, which unsurprisingly told me nothing. But of course, the ones
they had were all from the time since I have known Paola. My childhood
photos, if any, must be somewhere in Solara. I spoke by phone with my
sister in I spend only a few hours a
day in the studio. Sibilla is getting the catalogue
ready, and of course she knows her way around bibliographies. I give them a
quick glance, say they look marvelous, then tell her
I have a doctor’s appointment. She watches me with apprehension as I leave. I
feel sick, is that not normal? Or does she think I am avoiding her?
What am I supposed to tell her? “I don’t want to use you as a pretext for
rebuilding fictitious memories, my poor dear love”? I asked Paola what my
political leanings were. “I don’t want to find out I’m a Nazi or something.” “You’re what they call a
good liberal,” Paola said, “but more from instinct than ideology I always
used to say politics bored you—and for the sake of argument you called me La
Pasionaria. It was as if you sought refuge in
your antique books out of fear, or contempt for the world. No, that’s not fair, it wasn’t contempt, because you were fervent about
the great moral issues. You signed pacifist and nonviolent petitions, you
were outraged by racism. You even joined an antivivisection league.” “Animal vivisection, I
imagine.” “Of course. Human
vivisection is called war.” “And was I. . . always
like that, even before meeting you?” “You skated over your
childhood and adolescence. And anyway I’ve never really been able to
understand you about these things. You’ve always been a mix of compassion and
cynicism. If there was a death sentence somewhere, you’d sign the petition,
you’d send money to a drug rehab community. But if someone told you, say,
that ten thousand babies had died in a tribal war in central “Nothing can shake my
belief that this world is the fruit of a dark god whose shadow I extend.” “Who said that?” “I don’t remember.” “It must be something that involved
you. But you always bent over backward
if anyone needed anything—when they had the flood in “That sounds fair. One does what one
can. The rest is God’s fault, as Gragnola used to
say.” “Who is Gragnola?” “I don’t remember that either. I must
have known once.” What did I know once? One morning I woke up, went to make a
coffee (decaf), and started humming Roma non far la stupida
stasera. Why had that song come to mind? It’s a
good sign, Paola said, a beginning. Apparently every morning I would sing a
song as I made coffee. No reason that one song came to mind as opposed to any
other. None of Paola’s inquiries (what did you dream last night? what did we
talk about yesterday evening? what did you read before falling as1eep?)
produced a reliable explanation. Who can say—maybe the way I put my socks on,
or the color of my shirt, or a can I glimpsed out of t corner of an eye had
triggered a sound memory. “Except,” Paola noted, “you only ever
sang songs from thefties or later. At most, you’d
go back to the early She had also noticed over the years
that although I was something of a connoisseur of jazz and classical music
and liked to go to concerts and listen to records, I never had any desire to
turn on the radio. At best, I would listen to it in the background if someone
else had turned it on. Evidently the radio was like the country house: it
belonged to the past. But the next morning, as I was waking
up and making coffee, I found myself singing Sola
me ne vô per la città: All alone through city streets I go, Walking through a crowd that doesn’t
know, That doesn’t see my pain. I search for you, I dream of you, but
all in vain... All in vain I struggle to forget, First love is impossible to forget, Inside my heart a name is written, a
single name. I knew you well, and now I know that
you are love, The truest love, the greatest love... The melody came of its own accord. And
my eyes teared up. “Why that song?” Paola asked. “Who knows? Maybe because it’s about
searching for someone. No idea who.” “You’ve crossed the barrier into the
forties,” she reflected, Curious. “It’s not that,” I said. “It’s that I
felt something inside. Like a tremor. No, not like a tremor. As if. . . You know Flatland, you read it
too. Well, those triangles and those squares live in two dimensions,
they don’t know what thickness is. Now imagine that one of us, who lives in
three dimensions, were to touch them from above. They would feel something
they’d never felt before, and they wouldn’t be able to say what it was. As if
someone were to come here from the fourth dimension and touch us from the
inside—say on the pylorus—gently. What does it feel like when someone
tickles your pylorus? I would say. . . a mysterious flame.” “What does that mean, a mysterious flame?” “I don’t know—that’s what
came to mind.” “Was it the same thing you
felt when you looked at the picture of your parents?” “Almost. Not really.
Actually, why not? Almost the same.” “Now that’s an interesting
signal, Yambo, let’s take note of that.” She is still hoping to
redeem me. And me with my mysterious flame sparked,
perhaps, by thoughts of Sibilla. Sunday. “Go take a
stroll,” Paola told me, “it will do you good. Stick to the streets you know.
In Largo Cairoli, there’s a flower stall that’s
usually open even on Sundays. Have him make you a nice spring bunch, or just
some roses—this house feels like a morgue.” I went down to Largo Cairoli and the flower stall was closed. I meandered down
Via Dante toward the Cordusio, then turned right
toward the Borsa and saw the place where all the
collectors in In one stall I found four
cylindrical containers, sealed, filled with an aqueous solution (formalin?)
in which were suspended various ivory-colored forms—some round, some shaped
like beans—linked together by snow-white filaments. Marine creatures—Sea
cucumbers, shreds of squid, faded coral—or perhaps the morbid figments of some artist’s teratological
imagination. Yves Tanguy? The vendor explained to me
that they were testicles: dog, cat, rooster, and some other beast, complete
with kidneys and the rest. “Take a look, it’s all
from a scientific laboratory from the nineteenth century Forty thousand
apiece. The containers alone are worth twice that, this stuff is at least a
hundred and fifty years old. Four times four is sixteen, I’ll give you all
four for a hundred and twenty A bargain.” Those testicles fascinated
me. For once, here was something I was not supposed
to know about through my semantic memory, nor did it have anything to do with
my personal history. Who has ever seen dog testicles in their pure state—I mean,
without the dog attached? I rummaged around in my pockets. I had a total of
forty thousand, and it’s not as though a street vendor is going to take a
check. “I’ll take the dog ones.” “A mistake to leave the
others, you won’t get that chance again.” You cannot have
everything. I went back home with my dog balls and Paola blanched: “They’re
curious, they really do look like a work of art, but where will we keep them?
In the living room, so that every time you offer guests some cashews or some Ascoli olives they can vomit on our carpet? In the
bedroom? I think not. You can keep them in your studio, perhaps next to some
lovely seventeenth century book on the natural sciences.” “I thought it was a real
find.” “Do you know you’re the
only man in the world, the only man on the face of the earth from Adam up to
now, who when his wife sends him out to buy roses comes home with a pair of
dog balls?” “If nothing else, that’s
something for the Guinness book of records. And besides, you know, I’m a sick
man.” “Excuses. You were crazy
even before. It was no accident that You asked your sister for a platypus.
Once you wanted to bring home a 1960s pinball machine that cost as much as a
Matisse painting and made a hellish racket.” The images presented in the book of the
comics, sheet music covers, book jackets and advertisements that Yambo uncovers in his boyhood home provide glimpses along
with Yambo of the life he is trying to remember. Yambo is a fascinating character, Eco’s writing is enjoyable,
and the journey to recover lost memories brings delight. The Mysterious Flame
of Queen Loana provides readers with plenty of entertainment.
Steve Hopkins,
October 25, 2005 |
||
|
|
||
Go to Executive Times
Archives |
|||
|
|
||
|
|
||
|
ã 2005 Hopkins and Company, LLC The recommendation rating for
this book appeared in the November 2005
issue of Executive Times URL for this review: http://www.hopkinsandcompany.com/Books/The
Mysterious Flame of Queen Loana.htm For Reprint Permission,
Contact: Hopkins & Company, LLC • E-mail: books@hopkinsandcompany.com |
||
|
|
||
|
|
||